top of page
steagul-Romaniei-si-steagul-Marii-Britanii.jpg
steagul-Romaniei-si-steagul-Marii-Britan

HELLO!

BUNĂ ZIUA!

My Services
Serviciile mele

INTERPRETING SERVICES

TRANSLATION SERVICES

CONȚINUT PENTRU CLIENȚII ROMÂNI  SERVICII

As a highly skilled Romanian interpreter based in the UK, I try to build a bridge between languages and cultures. With fluency in both Romanian and English, I ensure seamless communication in various settings. Whether you're a legal entity needing precise interpretation, a business entity closing deals, a healthcare provider ensuring patient understanding or a local authority, my services cater to your needs.

 

Understanding the nuances of language and social norms is crucial for effective communication. Therefore I bring cultural insight and sensitivity to each interaction. I facilitate smooth dialogue, fostering understanding and trust between parties.

 

Rest assured, confidentiality and professionalism are paramount in my practice. Your information remains secure and I handle each assignment with the utmost discretion and integrity. My services as a Romanian interpreter in the UK are tailored to meet my clients’ specific needs. Let's break down language barriers and build bridges together. Contact me today to discuss how I can assist you.

As a professional Romanian translator based in the UK, I offer precise and culturally sensitive translation services to meet your needs. Whether you're a legal entity navigating complex contracts, a business seeking to expand into Romanian-speaking markets, an individual requiring assistance with official documents etc, I am here to help.

 

With fluency in both Romanian and English, as well as a deep understanding of the nuances of both languages, I ensure that your message is conveyed accurately and effectively. From reports to medical appointments, from legal documents to personal correspondence, I provide clear and concise translations that bridge the gap between languages and cultures.

 

My commitment to confidentiality and professionalism means that your documents and information are treated with the utmost care and discretion. You can trust that your translation needs are in good hands with me. Contact me today to discuss how I can assist you with your translation needs as a Romanian translator in the UK.

Numele meu este Mirabela Moga și sunt traducătoare autorizată de Ministerul Justiției din România, cu experiență în domeniul juridic de peste 15 ani. Mă găsiți pe lista traducătorilor recunoscuți de Consulatul României la Londra, pe site-ul Ministerului Afacerilor Externe (MAE). Din 2019, de când locuiesc în Regatul Unit al Marii Britanii, și până în prezent, am tradus sute de documente pentru cetățenii români care au avut nevoie de servicii consulare. De asemenea, ofer servicii de interpretariat pentru Ministerul Justiției, pentru Poliție și pentru Agenţia Naţională de Combatere a Criminalităţii Organizate (NCA) din Regatul Unit, unde am asistat mii de cetățeni români.

 

Dacă aveți nevoie de servicii de traducere (din limba Engleză în limba Română sau invers) pentru documentele dumneavoastră, vă stau la dispoziție. Documentele dumnevoastră vor fi ștampilate și semnate pentru a se confirma faptul că sunt traduceri conforme cu originalul. Fie că este vorba de traducerea certificatelor de naștere, de căsătorie sau de deces, a documentelor de studii, scrisori medicale, contracte de muncă, certificate de cazier judiciar, scrisori școlare, contracte de închiriere sau de muncă, documente bancare etc, vă asigur că voi face tot ce îmi stă în putință pentru a vă pune la dispoziție cele mai bune servicii la tarife competitive, în deplină siguanță și confidențialitate.

 

Primul pas este să mă contactați fie telefonic (inclusiv pe Whatsapp la numărul de telefon din Marea Britanie sau România) sau prin intermediul poștei electronice și să-mi trimiteți documentele pe care le doriți traduse. În cel mai scurt timp vă trimit o ofertă de preț, vă comunic timpul necesar pentru traducere și modalitatea de plată. Dacă decideți să apelați la serviciile mele, vă rog să-mi trimiteți adresa dumneavoastră completă din Marea Britanie, împreună cu numărul dumneavoastră de telefon și să confirmați plata online. După efectuarea traducerii vă trimit documentele prin poștă, cu 1st Class, sau le puteți ridica personal.

 

De-a lungul anilor am ajutat sute de români să obțină Apostila de la Haga pe documentele emise de statul britanic (cum ar fi certificate de naștere, de căsătorie, de deces etc), înainte ca ele să fie traduse.

Țările semnatare ale Convenției de la Haga solicită ca apostilă să fie aplicată pe documentele emise în străinătate. Apostila este eliberată în Marea Britanie de Oficiul de Afaceri Externe și Commonwealth (FCO). Aceasta confirmă faptul că semnătura de pe documentul dumneavoastră emis în Regatul Unit al Marii Britanii este autentică. Orice document pe care s-a aplicat Apostila Convenției de la Haga este recunoscut, fără alte cerințe, în oricare dintre celelalte țări semnatare ale Convenției. Mulți clienți nu se pricep, nu au timp sau pur si simplu nu vor să aibă o bătaie de cap cu obținerea Apostilei. Dacă este și cazul dumneavoastră, mă ocup eu de tot acest proces.

 

Exemple de documente pe care le pot traduce pentru dumneavoastră:

  1. Certificate de naștere, căsătorie, divorț, deces

  2. Hotărâri judecatorești, caziere judiciare

  3. Diplome de studii, certificate profesionale și de competență, foi matricole

  4. Contracte și adeverințe

  5. National Insurance (NINo), documente emise de NARIC, documente emise de HMRC

  6. Scrisori bancare, dovada de adresă (facturi)

  7. Scrisori de intenție, Scrisori de recomandare, CV-uri etc.

 

Sunt considerate traduceri specializate următoarele tipuri de traduceri: juridice, medicale, tehnice, economice. Ofer discount pe care-l discut cu clientul, de la caz la caz, pentru comenzile care implică un volum mare.

 

SUPORT IN TRIBUNAL

McKenzie friend

 

Dacă doriți să vă reprezentați singur(ă) într-un tribunal din Marea Britanie, tot procesul se poate dovedi a fi foarte dificil dacă nu vorbiți limba engleză și dacă nu aveți un background juridic și o înțelegere clară a sistemului juridic din Regatul Unit al Marii Britanii. Dacă venitul dumneavostră lunar este prea mare pentru a vă califica pentru Asistență Juridică (Legal Aid), dar nu suficient pentru a vă permite să plătiți onorariul unui avocat, atunci ajutorul meu ca și McKenzie Friend (suport în tribunal) poate fi o alternativă viabilă.

Pentru mulți români pe care îi ajut, motivația de a apela la serviciile mele nu este neaparat una financiară, ci mai degrabă o dorință de a avea siguranța că lucrurile sunt sub control și de a avea suport moral pe parcursul întregului proces. Dacă doriți să colaborăm vă ajut să vă pregătiți cazul și vă sfătuiesc în legătură cu:

- cele mai puternice argumente în cazul dumneavoastră și cum să le prezentați cel mai bine în instanță

- documentele pe care trebuie să le pregătiți pentru audieri

- precedente de caz care vă pot ajuta, dacă ele există.

- formularele pe care trebuie să le completați înainte de înfățișarea în instanță (pe care le completăm împreună și vă ajut să le trimitem către tribunal).

- felul în care să vă comportați în instanță și la ce să vă așteptați înainte, în timpul și după audiere

Nu vă pot oferi consiliere juridică în locul unui avocat dar dacă cred că trebuie să angajați unul atunci vă voi recomanda să o faceți, în loc să utilizați ajutorul meu.

Costul diferă de la caz la caz, în funcție de foarte mulți factori, însă vă asigur de prețuri decente și vă invit să mă contactați pentru a discuta cazul dumneavostră. Vă stau la dispoziție la telefon, pe WhatsApp sau email.

MIRA Profi.png

Dear Visitor,

My name is Mirabela Moga and I am a Romanian legal interpreter and translator, with a rich professional history spanning back to 2008. Holding two Bachelor's Degrees, one in Journalism and the other in International Relations, alongside a Master's in Public Relations, I bring a diverse academic background to my work.

Recognized and approved by the Romanian Consulate in London, my credentials include a Level 6 DPSI qualification in Interpreting, both NCA and NNPV3 clearances, demonstrating my commitment to excellence and compliance with stringent standards.

With a broad international experience across Europe and the Middle East, I navigate linguistic and cultural nuances, ensuring seamless communication in legal contexts. My passion for continuous learning is evident through my status as an avid reader, enriching my understanding of diverse subject matters and further enhancing my professional capabilities.

Having great communication skills, I am characterized by empathy and professionalism, fostering trust with clients and colleagues alike. In every interaction, I try my best to demonstrate a steadfast dedication to accuracy, confidentiality, and client satisfaction.

Recommendations

“I'm a testimonial. Click to edit me and add text that says something nice about you and your services.”

“I'm a testimonial. Click to edit me and add text that says something nice about you and your services.”

“I'm a testimonial. Click to edit me and add text that says something nice about you and your services.”

Contact Me

Thanks for submitting!

Mirabela Moga

TEL. (+44)7471766005  &  (+40)730053444

  • Twitter
  • Instagram
  • Facebook
  • LinkedIn

myromanianinterpreter.com

bottom of page